Family Table

17/02/2011 12:41

   

 Thanksgiving by Norman Rockwell

ภาพนี้คงเป็นภาพหนึ่งที่แสดงให้เห็นบรรยากาศของ Family Table ได้อย่างดีที่สุด การรวมญาติของฝรั่งที่เกิดขึ้นในวาระการเฉลิมฉลอง Thanksgiving ซึ่งแน่นอน ต่องมีไก่งวงเข้ามาประกอบฉากจึงจะสื่อความหมายได้อย่างสมบูรณ์

 

Thanksgiving ในความหมายที่แท้จริงนั้น เป็นการเฉลิมฉลองการเก็บเกี่ยว ขอบคุณพระเจ้าที่โปรดประทานผลผลิตที่อุดมสมบูรณ์ น่าสนใจที่ประเพณีนี้ยังคงยั่งยืนสืบมาในประเทศตะวันตก ทั้งๆที่ประเทศเหล่านั้นไม่ได้เป็นแหล่งเกษตรกรรมสำคัญ แต่เป็นประเทศอุตสาหกรรมเป็นส่วนใหญ่ ทั้งนี้อาจเป็นเพราะว่า Thanksgiving มีความหมายสำหรับสังคมตะวันตกในแง่ของการพบปะกัน การสังสรรค์กินเลี้ยง ความสนุกสนานและอบอุ่น กลายเป็นความสำคัญโดดเด่นยิ่งกว่าการฉลองการเก็บเกี่ยว และทำให้ผู้คนรักษาประเพณีนี้ไว้ตลอดมา

 

ประเพณีเฉลิมฉลองการเก็บเกี่ยว ไม่ใช่ประเพณีดั้งเดิมของคริสตศาสนา แต่เป็นการผสมผสานประเพณีของชนพื้นเมืองเข้ากับประเพณีขอบคุณพระเจ้าของชาวยุโรป สันนิษฐานว่าน่าจะมีที่มาเก่าแก่ตั้งแต่สมัยกรีก โรมัน ต่อมาเมื่อชาวยุโรปนับถือศาสนาคริสต์แล้วจึงได้ขอบคุณพระเจ้าแทนการขอบคุณเทพเจ้าแห่งการเกษตรแบบโบราณ

 

ส่วนไก่งวงที่น่าสงสาร ... แต่เดิมก็ไม่ได้มีใครเจาะจงให้ไก่งวงเป็นพระเอกสำหรับงานนี้ หากแต่เนื่องจากเป็นการฉลองที่ยิ่งใหญ่ก็จะเลี้ยงกันด้วยอาหารดีๆ หลายๆอย่าง แต่ที่มีบันทึกไว้ในเอกสารประวัติศาสตร์แน่ๆ ก็คือเนื้อกวางกับพวกนกป่า ไก่ป่า แต่ประวัติศาสตร์ (กระซิบ) เล่าว่า พระนางอลิซาเบธที่ 1 แห่งอังกฤษ ได้เสวยห่านในงานฉลองเทศกาลเก็บเกี่ยว ขณะนั้นมีผู้มาแจ้งข่าวว่ากองเรืออาร์มาดา (Armada) ของสเปน ได้จมลงในระหว่างทางที่กำลังจะเข้าโจมตีอังกฤษ พระนางดีพระทัยมากจึงสั่งห่านมาเพิ่มอีก 1 ตัว ดังนั้น ห่านจึงกลายเป็นอาหารจานสำคัญสำหรับฉลองเทศกาลเก็บเกี่ยวในอังกฤษ ต่อมาเมื่อนักแสวงบุญเดินทางจากอังกฤษมาอเมริกา จึงได้ใช้ไก่งวงแทนห่านในการฉลองเพราะที่อเมริกาไก่งวงหาง่ายกว่าห่าน ไก่งวงจึงได้ขึ้นโต๊ะ Thanksgiving เป็นประจำแต่นั้นมา

 

เรื่องนี้ต้องฟังหูไว้หู แต่ข้อมูลที่น่าเชื่อถือได้บ่งบอกว่าแต่เดิมอาหารจานหลักของการฉลองก็คือห่าน ซึ่งต่อมากลายเป็นไก่งวงเพราะหาง่ายกว่า ไม่ได้มีเกร็ดฝอยเกี่ยวกับพระนางอลิซาเบธที่ 1 แต่อย่างใด